Žodynėlis vertimų darnai

Tanor Quettaron: J.R.R.Tolkien'o sukurtos kalbos ir Tolkien'o kūrinių vertimai.
BUTTON_POST_REPLY
Žinutė
Autorius
Vartotojo avataras
Starlin
preciousss
PranešimaiCOLON 7148
UžsiregistravoCOLON 28 Vas 2004, 12:48
MiestasCOLON London
CONTACTCOLON

Žodynėlis vertimų darnai

#1 Standartinė Starlin » 05 Vas 2005, 22:47

Kažkaip nusibodo lakstyti tarp dviejų išsisaugotų gijų, ieškant Indrajos variantų. Padarom šitą giją, surašom sąrašus ir turėsim visad po ranka. Pakeitimus galima pažymėti kita spalva (paskui vėl juodą grąžinti) arba atskira žinute. Indraja, gal galėtum savo sąrašiuką perkelti čia pati? Nesinori skelti gijos, nes ten ir dar šio bei to prirašyta. Beje, manau, ši tema ne tik "daiktavardžiams" taikytina. Jau susidūrėme su moteriškos/vyriškos giminės lietuvinant tam tikrus vietovardžius ir kt. problema. Būtų gerai surašyti ir juos, kad netyčia nebūtų nesusipratimų. Aišku, akivaizdžių, tokių kaip Berenas ar Lūtijena rašyti nereikia ;)

Tai va, įdedu savo sąrašiuką, kurį dariau versdama QS pradžią. Redaguodama tuos vertimus turbūt jį daug kuo papildysiu, nes yra daug specifinių pavadinimų (kaip Hither Lands).

***

Geografija

Cave – ola
Cavern – urvas

Daiktai

Mansion – rūmai

Dalykai

Bliss, blessedness – palaima

Song, sing – daina / giesmė, dainuoti / giedoti. Siūlau, kai kalbama apie Ainulindale, vartoti „giesmę“, kai apie Javanos Medžių dainą – „dainą“, visais kitais atvejais pagal situaciją.

Asmenys

Spirits – dvasios
Soul – vėlė ?

Lieutenant – parankinis

Veiksmažodžiai

Behold – Štai, Žvelkite

Lietuvinimas

Helcar - Helkaro jūra
Almaren - Almarenas

Carnil - Karnilė
Luinil - Luinilė
Nénar - Nenaras
Lumbar - Lumbaras
Wilwarin - Vilvarina
Telumendil - Telumendilė
Menelmacar - Menelmakaras

Specifiniai terminai ir pavadinimai

Outer Ocean – Išorinis vandenynas
Outer Lands – Išorinės žemės ?
Land of Aman - Amano kraštas

Strangers – Prašalaičiai
Guests – Svečiai

Mighty of Arda – Ardos Galingieji
Deathless – Nemirštantieji / Nemarieji
Paskutinį kartą redagavo 4 Starlin. Iš viso redaguota 9 kartus.

Indraja
Nazgūlė
PranešimaiCOLON 5119
UžsiregistravoCOLON 23 Kov 2004, 17:16
MiestasCOLON Reality: Extended Edition
CONTACTCOLON

#2 Standartinė Indraja » 07 Vas 2005, 10:31

Vėlė - gražus žodis, bet kodėl netinka (spėju, bendrašaknė su soul) siela?

Pastaba lietuvinimui - atitinkamame skyriuje.

Manieji:

Geografija:

heaths – viržynas / tyrai
moors – viržynės
wilderness – tyrlaukiai
waste – dykynė
? – dykra (wasteland ar kažkam panašiam)

lake – ežeras
mere – ežerokšnis
tarn – (kalnų) ežerėlis
well – versmė (kai ne šulinys)
fens – pelkynai
marshes – pelkės

coast – pakrantė
coast-land – pajūris
shore – krantas

border – riba
borders – pasieniai/ribos
region – sritis / kraštas
land – žemė / kraštas
march – pakraštys

mazes – raizginiai

realm – karalija
kingdom – karalystė

forest – miškas
wood – giria

Dalykai:

wizardry – kerėjimas
enchantment – (ap)žavėjimas, apžavai
under a spell – užkeiktas, apkerėtas, ...

fate – likimas
doom – lemtis

power – galia
might –galybė

sorrow, woe – sielvartas
grief – širdgėla

oath – priesaika
vow – įžadas

Siege – Apgultis
leaguer (upon) – apsiaustis

mist – migla / ūkanos


Daiktai:

halls – menės

badge – ženklas


Asmenys:

outlaw – maištininkas

brethren – broluva
house – giminė
kindred – gentis
kin – giminės, giminaičiai

wraith – šmėkla
phantom – pamėklė
ghost – vaiduoklis

prince – karaliūnas
overlord – viešpats

Padarai:

vampire – kraugerys šikšnosparnis
carrion-birds – maitlesiai paukščiai

Būdvardžiai:

fair – skaistus

*mist: Ūkanotieji kalnai turbūt gražiau nei Miglotieji, bet migla - žodis, įtariu, panašesnis. Etimologinis juokelis: žiūriu, iš kur kilo mist - o Encarta rašo, kad iš indoeuropietiškos šaknies, reiškiančios šlapintis. Mūsų kalba tikrai archaiška! :lol:
Nai tulya elenelya le
Artanna tienen

Arthoron-Volochonskij-BG

BUTTON_POST_REPLY