Tolkien Lietuva

www.tolkien.lt
Dabar yra 26 Bal 2018, 10:26

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]




Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 115 pranešimai(ų) ]  Eiti į Ankstesnis  1, 2, 3, 4, 5, 6  Kitas
Autorius Žinutė
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 22 Vas 2006, 23:17 
Atsijungęs
Nazgūlas
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 01 Kov 2005, 19:15
Pranešimai: 1843
Miestas: Narnia
Dabar tik Povilai neįsižeisk ir tu Laiqua, dėl skonio nesiginčijama, bet Pityon skamba kaip pity (apgailėtinas) ir Pitijos (graikų žynės) mišinys. Ir dar panašu į komp. detalių gamintoją. :D

Tyelkor foreva :!:

_________________
Paveikslėlis


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 23 Vas 2006, 00:17 
Atsijungęs
Nazgūlė
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 26 Bir 2005, 04:19
Pranešimai: 1567
o man tai į python panašu... :lol:


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 23 Vas 2006, 21:40 
Atsijungęs
Girdėjo apie Žiedą

Užsiregistravo: 20 Vas 2006, 19:53
Pranešimai: 32
Nu gal ir panašu...Bet gerai kad tik panašu :roll:


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 01 Kov 2006, 09:47 
Atsijungęs
Nazgūlė
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 23 Kov 2004, 17:16
Pranešimai: 5119
Miestas: Reality: Extended Edition
Hm, Pitija - visai įdomi asociacija. Dar asocijuojasi su питьё (gėrimu) {tai aktualu ir ketinantiems turėti šį tą bendro su Pityafinwë}.

<hr>Kvenjistai, a-ū! Oho, radau žodį, kurį aiškintojai kildina iš kvenjos, bet nepavyksta pamatyti jo parašyto ne kirilica (!). O man kyla įtarimų, kad jis ne visiškai taisyklingai sudarytas; be to, įdomu, kaipgi reikėtų taisyklingai sudėliot diakritikus. (Kirčiuot mat norisi, o be diakritikų - neaišku, kur). Iš kirilicos į latinicą tiesiai būtų nistano, dgsk. nistanor, ir reiškia tai "gimęs moterimi" tiesiogine prasme ir "kraštutinę vaidmenžaidybinio transseksualumo formą" ar net tiesiog transseksualumą (kai kalbama apie žaidėjus). (Literatūra). Pagal analogiją su Minnónar (First-born), Apanónar (the After-born) spėčiau, kad dgsk. turėtų būti bent jau nistanónar (ar nís-, ar niss- ? Jei moteris yra nís, dgsk. nissi, kurią formą reikia imti sudurtiniams žodžiams?). Ar tokiais atvejais dėl gražesnio skambesio galima du vienodus šalimais esančius priebalsius "sutraukti" į vieną? (Kažką viena akimi apie tai Helgės ar pan. raštuose mačiau).

Sklindž, fandominė psichologija - sritis... Dar kartą kviečiu atkreipti dėmesį visus studijuojančiuosius panašius dalykus. Lingvistika - ar kaip to žargono nagrinėjimą pavadint - irgi jėga.

_________________
Nai tulya elenelya le
Artanna tienen

Arthoron-Volochonskij-BG


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 01 Kov 2006, 20:19 
Atsijungęs
Melkoras Morgotas Metraštininkas
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 23 Kov 2004, 18:22
Pranešimai: 8361
Miestas: negyvenu, tai žalingas įprotis
Indraja rašė:
Dar asocijuojasi su питьё (gėrimu).


VspL ir trumpo paaiškinimo, please ;)

Apie tą žodį... lyginant su pateiktas First-born ir After-born variantais, turėtų būti vns. nistanon, dgs. nistanonar. -o paprastai būna būdvardžio galūnė, o jo forma sudaiktavardinama pridedant -r arba -n. Trijų priebalsių greta kvenjoje nebūna, todėl atsiradus tokiam dariniui, kažkurie du susilieja (arba vienas išnyksta). Taigi tikrai nereikia nisstanon, nors būtent daugiskaitinė šaknies forma yra naudojama visuose dariniuose, išskyrus vns. vardininką.
Galbūt kažką ir pripainiojau, nesitikslinau literatūroje.

_________________
And the strings crescendo like the sunrise in the sky
The percussion section thunders like the storm clouds in their wonder up on high
The brass is roaring like the mighty ocean’s tide
Creation is music, and music is creation

Nai i cala Eruo siluva tielyasse...


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 02 Kov 2006, 22:24 
Atsijungęs
Nazgūlė
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 23 Kov 2004, 17:16
Pranešimai: 5119
Miestas: Reality: Extended Edition
Ačiū. питьё - tiesiog abstraktus gėrimas, palyg. valgis. Ir kirtis gale, ne pradžioj, kaip Pityo :)

O tai kur ir kokie diakritikai, a?

_________________
Nai tulya elenelya le
Artanna tienen

Arthoron-Volochonskij-BG


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 02 Kov 2006, 23:08 
Atsijungęs
Melkoras Morgotas Metraštininkas
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 23 Kov 2004, 18:22
Pranešimai: 8361
Miestas: negyvenu, tai žalingas įprotis
Pirmame skiemenyje ant i kirčio tikrai nereikia.
O va antrame turėtų būti, jei jau deriname pagal Minnónar.

Taigi, Nistanón, -ar.
Vėlgi - viskas iš galvos, be gilesnio paramstymo.

_________________
And the strings crescendo like the sunrise in the sky
The percussion section thunders like the storm clouds in their wonder up on high
The brass is roaring like the mighty ocean’s tide
Creation is music, and music is creation

Nai i cala Eruo siluva tielyasse...


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 03 Kov 2006, 18:30 
Atsijungęs
Girdėjo apie Žiedą

Užsiregistravo: 20 Vas 2006, 19:53
Pranešimai: 32
Norėjau dar kaiko paklausti.O kaip tada sindų kalboje būtų mano vardas?Ar kaip ir kvenjos kalboje pridedame on jei vyr.g. ir a jei mot.g?


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 24 Bal 2006, 19:49 
Atsijungęs
Melkoras Morgotas Metraštininkas
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 23 Kov 2004, 18:22
Pranešimai: 8361
Miestas: negyvenu, tai žalingas įprotis
Ar kas nors yra aptikę kvenjišką žodį, reiškiantį ar, arba? Viename tekste radau tiesiog 'ar', bet, pagal HKF, 'ar' reiškia 'ir', o tokia maišatis būtų labai negerai :/ Žodynuose neradau :/

_________________
And the strings crescendo like the sunrise in the sky
The percussion section thunders like the storm clouds in their wonder up on high
The brass is roaring like the mighty ocean’s tide
Creation is music, and music is creation

Nai i cala Eruo siluva tielyasse...


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 25 Bal 2006, 14:30 
Atsijungęs
Nazgūlė
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 23 Kov 2004, 17:16
Pranešimai: 5119
Miestas: Reality: Extended Edition
Radau tik sindišką.
egor* conj. or; OS? *ekr-

Kai kurie lingvistai iš tokių sugeba išvesti žodžio atitikmenis kitoje kalboje - bet apie šį atvejį nieko nežinau. O Priesaikoje ar todėl, kad ten jie turėjo omeny pradinę reikšmę beside, kuri tiko. Aišku, daug kur kitur netiktų.

Taisa. Gooogle :lol:
The Qenya Lexicon Reviewed, Helge Kåre Fauskanger
Cituoti:
We have no late word for "or" (in desperation, people have been trying to reconstruct one from Sindarin egor, leading to such suggestions as *ecar; a more likely reconstruction may be *ercë). Now the Qenya Lexicon provides var for "or" (p. 100). Writers have also missed a word for "also"; the QL has yando (p. 104). The words var and yando are often used on the Quenya mailing list, where we try (and largely succeed!) to keep conversation going in Quenya. I use them myself. Yet attentive readers will have recognized the page references: Var "or" belongs to the same group of words as vára "other", and yando "also" is listed right below ya "and". Rejecting, as we have to do, ya and vára as valid words in LotR-style Quenya, can we still feel free to accept the related words yando and var just because they conveniently fill gaps in our vocabulary and because these word-forms as such do not conflict with later words? (In all likelihood, quite different words for "also" and "or" are found in later, still unpublished material - perhaps a word for "also" related to ar as the word for "and", and a word for "or" that is indeed cognate with Sindarin egor.) There are no easy answers to these questions; we can only hope that material closer to the LotR-period will eventually be published.
Kaip supratau, saviveiklinis variantas būtų ercë.

_________________
Nai tulya elenelya le
Artanna tienen

Arthoron-Volochonskij-BG


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 25 Bal 2006, 21:04 
Atsijungęs
Melkoras Morgotas Metraštininkas
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 23 Kov 2004, 18:22
Pranešimai: 8361
Miestas: negyvenu, tai žalingas įprotis
Hannon.
Tiesiog perskaičius priesaiką, man labai nepatiko skambesys... Jis absoliučiai nekvenjiškas :/ Tai blogai, ir pamėginsiu, kiek leidžia mano ribotos žinios, priderinti jį prie vėlyvosios kvenjos (Trečiojo Amžiaus laikų) - nes ši, vis dėlto, beveik nesikeitė, o skamba gražiau ;) Jei kas nors turit daugiau informacijos apie kvenjos kaitą nuo Medžių laikų iki Tr.A., prašyčiau AŽ.

_________________
And the strings crescendo like the sunrise in the sky
The percussion section thunders like the storm clouds in their wonder up on high
The brass is roaring like the mighty ocean’s tide
Creation is music, and music is creation

Nai i cala Eruo siluva tielyasse...


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 26 Bal 2006, 08:29 
Atsijungęs
Nazgūlė
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 23 Kov 2004, 17:16
Pranešimai: 5119
Miestas: Reality: Extended Edition
Cituoti:
Jis absoliučiai nekvenjiškas :/

IC: štai kur nuveda savivalė! Tikrasis skambesys jiems mat nekvenjiškas! Ši tengva tariama th! Yra tik vienas tikras kalbininkas, ir mes - jo vaikai!

_________________
Nai tulya elenelya le
Artanna tienen

Arthoron-Volochonskij-BG


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 29 Bal 2006, 17:01 
Atsijungęs
Matė Žiedą++
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 28 Bal 2006, 18:19
Pranešimai: 72
Miestas: Kazkur toli toli siaures vakaruos
Nesuprantu is kur jus traukiat tokius elfiskus zodzius? Gal jau ir koks zodynas yra sudarytas ar taip megejiskai cia jus varot? :?:

_________________
Paveikslėlis
don`t smoke :D


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 29 Bal 2006, 19:34 
Atsijungęs
Melkoras Morgotas Metraštininkas
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 23 Kov 2004, 18:22
Pranešimai: 8361
Miestas: negyvenu, tai žalingas įprotis
Indraja - taip, savivaliauju. Ir nieko su manim nepadarysi. Bet, reikalui esant, visi disclaimer'iai bus sudėlioti ten, kur reikia.

Legolas - taip, yra ne vienas ir ne du žodynai, yra visas tinklalapis www.ardalambion.com, skirtas JRRT sukurtoms kalboms, tarpe jų - ir kvenjos pamokos. www.elvish.org yra daugiau orientuotas į Sindarin kalbą, bet ten taip pat apstu informacijos apie daugelį JRRT kalbų.

_________________
And the strings crescendo like the sunrise in the sky
The percussion section thunders like the storm clouds in their wonder up on high
The brass is roaring like the mighty ocean’s tide
Creation is music, and music is creation

Nai i cala Eruo siluva tielyasse...


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 08 Bir 2006, 12:46 
Atsijungęs
Lietė Žiedą
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 28 Bal 2006, 16:52
Pranešimai: 117
Miestas: lietaus debesis
Sveiki,padėkit mažumėlę, man tas žodynas neatsidaro, tai gal galit pasakyt , kaip kvenjiškai ir sindiškai 'teisinga'? :roll:


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 14 Bir 2006, 15:03 
Atsijungęs
Nazgūlė
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 23 Kov 2004, 17:16
Pranešimai: 5119
Miestas: Reality: Extended Edition
Randu tik Q: anwa "real, actual, true".

_________________
Nai tulya elenelya le
Artanna tienen

Arthoron-Volochonskij-BG


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 14 Bir 2006, 19:47 
Atsijungęs
Lietė Žiedą
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 28 Bal 2006, 16:52
Pranešimai: 117
Miestas: lietaus debesis
Vadinasi , mano vardas būtų "Anwar"?


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 14 Bir 2006, 19:49 
Atsijungęs
Nazgūlė
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 23 Kov 2004, 17:16
Pranešimai: 5119
Miestas: Reality: Extended Edition
Manau, kad ne, o tiksliau turėtų mokėti Laiqua.

_________________
Nai tulya elenelya le
Artanna tienen

Arthoron-Volochonskij-BG


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 14 Bir 2006, 20:17 
Atsijungęs
Melkoras Morgotas Metraštininkas
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 23 Kov 2004, 18:22
Pranešimai: 8361
Miestas: negyvenu, tai žalingas įprotis
Jei tavo vardas reiškia "teisingoji" (Justina?), tuomet iš formos "Anwe" darom moterišką vardą. Paprastai tam pridedama galūnė "-a". Taigi - "Anwa". Atitinkamas vyriškas vardas - "Anwon".

_________________
And the strings crescendo like the sunrise in the sky
The percussion section thunders like the storm clouds in their wonder up on high
The brass is roaring like the mighty ocean’s tide
Creation is music, and music is creation

Nai i cala Eruo siluva tielyasse...


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 14 Bir 2006, 20:30 
Atsijungęs
Nazgūlė
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 23 Kov 2004, 17:16
Pranešimai: 5119
Miestas: Reality: Extended Edition
O kodėl man atrodo, kad -a ir -e - atvirkščiai?... Ir netgi atrodo, kad pas Helgę kažką tokio mačiau. Prašom išsklaidyt įtarimus.

Beje, gerb. kvenjiste, ar Rómenwen yra fonetiškai "geras" vardas - gi du tokie pat priebalsiai, kas retai pasitaiko? Gal dėl to turėtų sutrumpėt?

_________________
Nai tulya elenelya le
Artanna tienen

Arthoron-Volochonskij-BG


Į viršų
 Aprašymas  
 
Rodyti paskutinius pranešimus:  Rūšiuoti pagal  
Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 115 pranešimai(ų) ]  Eiti į Ankstesnis  1, 2, 3, 4, 5, 6  Kitas

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]


Dabar prisijungę

Vartotojai naršantys šį forumą: Registruotų vartotojų nėra ir 1 svečias


Jūs negalite kurti naujų temų šiame forume
Jūs negalite atsakinėti į temas šiame forume
Jūs negalite redaguoti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite trinti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite prikabinti failų šiame forume

Ieškoti:
Pereiti į:  
cron
POWERED_BY
Vertė Vilius Šumskas © 2003, 2005, 2007