Opus klausimas: The Shire?

Tanor Quettaron: J.R.R.Tolkien'o sukurtos kalbos ir Tolkien'o kūrinių vertimai.
BUTTON_POST_REPLY

Kaip verstumėte/lietuvintumėte The Shire? (prieš balsuodami pasiskaitykite diskusiją!)

Valsčius
1
1%
Šyras
19
23%
Grafystė
56
67%
Sritis
3
4%
Kita (paaiškinsiu apačioje)
4
5%
 
Viso balsųCOLON 83

Žinutė
Autorius
Vartotojo avataras
Nilde
Dešimtmečio Gandalfas
PranešimaiCOLON 493
UžsiregistravoCOLON 06 Bal 2006, 12:55

Re: Opus klausimas: The Shire?

#181 Standartinė Nilde » 01 Vas 2020, 21:41

Kraštas idėjiškai tinka, bet man jis toooks buitinis žodlis, nes juk ne tik žemės ir šalys kraštus turi, gali būti ir tiesiog stalo kraštas... Trūksta jam žavesio.

Jei būtų kitų vietovių irgi vadinamų kraštu, nors ir verčiant atėjusių per Mark, man atrodo nieko tokio - reikia stengtis, reikia nuoseklumo, bet nebūtina kiekvienos lingvistinės plonybės vertime atskleisti (gal kažkur būtent lietuvių kalba leis sukurti žodžių žaismę ar užslėptą prasmę, kurios nebuvo originaliam tekste?). Net gerai būtų - yra Raitelių kraštas, Maidroso kraštas ir yra tiesiog Kraštas. Keista? Taip. Bet taip ir turi būt (vis prisimenu citatą "uncouth name of Shire").

O kodėl abstraktus pseudo-senovinis žodis turėtų būti nesusijęs su Žečpospolitos administraciniais vienetais? Ne tai, kad Vaivadija kažkaip išsprendža šitą klausimą, bet smalsu.
Paveikslėlis

Vartotojo avataras
Mistress of All Evil
Matė Žiedą
PranešimaiCOLON 76
UžsiregistravoCOLON 12 Sau 2013, 04:43

Re: Opus klausimas: The Shire?

#182 Standartinė Mistress of All Evil » 07 Vas 2020, 02:05

Nilde rašėCOLON
01 Vas 2020, 21:41

O kodėl abstraktus pseudo-senovinis žodis turėtų būti nesusijęs su Žečpospolitos administraciniais vienetais? Ne tai, kad Vaivadija kažkaip išsprendža šitą klausimą, bet smalsu.
Nes jie labai specifiniai ir skaitytojas (jei pakankamai išsilavinęs, bet reikėtų assumint, kad tavo skaitytojai yra tokie pat protingi kaip tu. Paskui būna vertėjai prikaišioja išnašų prie žodžio "Napoleonas" ir tu biškį miršti viduj beskaitydama) iškart pradės galvot apie Žečpospolitą, baudžiavą ir pavietą :) O tau reikia sukt, kad galvotų apie prasigyvenusius XIX a. Vakarų Europos valstiečius vidutinybes, kaimo idilę, provinciją (bet tokią mielą, kaip paveiksliukuose ir lietuvių kalbos vadovėliuose) ir pan. Ir jau kai skaitytojas pradės galvot apie baudžiavą ir Žečpospolitą, bus sunku jo mintį pasukt pas Vakarų Europą. Ta "vaivadija" iškristų iš konteksto.
Paveikslėlis

Vartotojo avataras
Nilde
Dešimtmečio Gandalfas
PranešimaiCOLON 493
UžsiregistravoCOLON 06 Bal 2006, 12:55

Re: Opus klausimas: The Shire?

#183 Standartinė Nilde » 14 Vas 2020, 12:06

Mistress, atsakymas vertas aplodismentų. Niekada nesusimąsčiau apie tai.

Ar kraštas ir šalis sinonimai? Man šalis gražesnis žodis, ir po Grafystės norisi mot. g.
Paveikslėlis

Vartotojo avataras
Mistress of All Evil
Matė Žiedą
PranešimaiCOLON 76
UžsiregistravoCOLON 12 Sau 2013, 04:43

Re: Opus klausimas: The Shire?

#184 Standartinė Mistress of All Evil » 14 Vas 2020, 17:11

Nilde rašėCOLON
14 Vas 2020, 12:06
Mistress, atsakymas vertas aplodismentų. Niekada nesusimąsčiau apie tai.

Ar kraštas ir šalis sinonimai? Man šalis gražesnis žodis, ir po Grafystės norisi mot. g.
Anot Lietuvių kalbos žodyno, viena "šalies" reikšmių yra "kraštas", o viena "krašto" reikšmių yra "šalis" :D Tai kaip ir sinonimai. Bet "šalis" dar turi "valstybės" reikšmę ir aš nežinau, kiek ten valstybingumo yra Grafystėje, Tolkienas apie tai nelabai rašė (dėl ko jį Martin ir kritikuoja, kad "what are Aragorn's tax policies?"). Bet šiaip aš nesupykčiau ir dėl "šalies", jei tos "tikresnės" valstybės kaip Gondoras ar Rohanas nebus vadinamos "šalimis", nes tekste jų situacija ir valstybingumas yra labai kitam levelyje nei kad The Shire.
Paveikslėlis

BUTTON_POST_REPLY