Tolkien Lietuva

www.tolkien.lt
Dabar yra 23 Bal 2018, 20:30

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]




Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 16 pranešimai(ų) ] 
Autorius Žinutė
 Pranešimo tema: Tengvos ir tehtos
StandartinėParašytas: 25 Lie 2005, 13:00 
Atsijungęs
Melkoras Morgotas Metraštininkas
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 23 Kov 2004, 18:22
Pranešimai: 8361
Miestas: negyvenu, tai žalingas įprotis
Prieš skaitydami žemiau esantį tekstą, išnagrinėkite pateiktas nuorodas.

http://www.sci.fi/~alboin/tengwartutorial.htm - Kvenjos rašybos tutorial

http://www.geocities.com/TimesSquare/4948/tengwar/ - tengvų fontai Windows’ams (apačioje). Nemanykite, kad jais galima taip imti ir spausdinti – ženklų išdėstymas šiuose fontuose visiškai neatitinka to, kad surašyta ant klaviatūros.

http://www.geocities.com/TimesSquare/4948/tengwar/english.htm - anglų kalbos rašymo tengvomis pradmenys.

Apie paskutiniąją nuorodą pateiksiu keletą komentarų, nes ji beveik neabejotinai yra svarbiausia – juk rašyti žadame daugiausia ne kvenjiškus, o lotyniškąją abėcėlę naudojančių kalbų tekstus. Visi komentarai – asmeniški, taigi kai kur gali būti tiesiog įpratimo reikalas, o ne vienintelis įmanomas variantas.
Taigi. Visų pirma turbūt supratote, kad kvenja (kaip ir anglų kalba) tengvomis rašoma ne visiškai taip, kaip lotyniškomis raidėmis. Turiu omenyje tai, kad balsės rašomos virš priebalsių. Egzistuoja du skirtingi būdai, kaip tai rašyti – balsė rašoma arba virš tos priebalsės, po kurios ji eina, arba virš tos, prieš kurią ji eina. Schematinis pavyzdys – žodis ‘namas’ gali būti parašytas (aišku, tengvomis) arba

Kodas:
a a
n m s


arba

Kodas:
  a a
n m s


Esu įpratęs prie pirmojo varianto, be to, kvenjiški tekstai daugiausia rašomi taip. Tačiau jei pasirinksite antrąjį, arba susidursite su taip užrašytu tekstu – neišsigaskite :)

Dėl atskirų raidžių (numeraciją pateikiu iš aukščiau esančios nuorodos lentelių):
3, 9, 11, 12, 13, 15, 16, 19, 20 nenaudoju, tačiau galbūt 3, 11, 15 būtų galima naudoti kaip č, š ir ž. Reikėtų pabandyti, nors iki šiol tengvomis lietuviškai rašydavau ‘sveplai’.
21 ir 25 – kažkada išmokau, jog 21 vartojama, jei tai yra paskutinė žodžio raidė (įskaitant balses), o kitais atvejais – 25. Bet tai turbūt nėra griežta taisyklė.
29/30 ir 31/32 – paprastasis variantas naudojamas, kai virš tengvos nerašoma balsės tehta, nuquerna (apverstasis) – kai tehta rašoma. Pavyzdžiui, žodyje ‘susirinkimas’, pirmoji ir antroji ‘s’ būtų rašomos silme nuquerna, o paskutinioji – paprasta silme.
35 ir 36 – pirmą sykį matau tokią interpretaciją, niekad nevartojau. Jums irgi nepatariu – per daug maišaties.

Dėl dvibalsių. Kvenjoje egzistuoja 6 dvibalsiai – ai, ei, ui, au, eu, iu. Jiems yra specialūs rašymo būdai. Pirmieji 3 dvibalsiai sudaromi parašant pirmosios dvibalsio raidės tehtą virš tengvos nr. 35, antrieji 3 – parašant pirmosios raidės tehtą virš tengvos nr. 36.
Dėl balsių. Tehtos a, e, i, o pilnai paaiškintos (tiesa, po tengva rašyti nesu įpratęs, tačiau galima, jei prie vienos tengvos reikia kažkaip ‘prilipdyti’ keletą tehtų). Tehtos u galima ir kitoks variantas – kabliukas apačioje nusisukantis į kairę ir aukštyn. Tehta y būtent ir yra y ilgoji.

[TAISA-Papildas] Dėl lietuviškų raidžių. Nedidelė diskusija vyko čia, į šią giją perkeliu savo mintis. Pastebėjimus rašykite tiek čia, tiek anoje gijoje.

Man pačiam priimtiniausia mintis - papildomi diakritiniai ženklai. Maždaug taip, kaip yra padaryta su raide 'q', arba, kvenjos atveju, 'qu' - tengva 'k' (sorry, nemoku jų visų pavadinimų) su 'bangele' viršuje.
Panašiai galima pasielgti su paukščiukais Č, Š ir Ž. Tiesa, pirmiausia reikia tengvos 'c', nes tokios nėra (yra viena tengva, naudojama tiek 'c', tiek 'k', ji pagal darybą labiau tinka garsui 'k', taigi ten ir paliksiu). Viena nenaudojama tengva yra Indrajos straipsnyje priskirta raidei 'č' (vėl neprisimenu pavadinimo). Taigi, ją paimkime už 'c', ir tęsiame...
Prie atitinkamos tengvos, kairėje pusėje, pridedame 'šešėlį'. Nesugalvojau, kaip protingiau pavadinti. Tai yra, 'c' atveju, lankelio dalies atkartojimas (bet nesijungiantis su visu ženklu), o 's' ir 'z' - įlinkio kartojimas paprastame variante, ir lankelio - apverstajame. Jei nesupratote, galiu nupiešti ir parodyti.
Varianto minusas - tokios tengvos dabar neegzistuoja. Varianto pliusas - išlaikomas lietuviškos (gerai, gerai, čekiškos) ortografijos savitumas, kartu nesunaikinant bendro tengvų įvaizdžio.

Dėl nosinių - galima rašyti ilgąsias raides. Aišku, atsiranda problema su 'ū' ir 'ų' skirtumu, bet 'u' yra pora variantų, taigi galima naudoti vieną variantą kaip 'ū', kitą - 'ų'. Kažką panašaus siūlo ir Indraja. Sutinku su jos variantu dėl 'ė', bet tik dėl to, kad pats nieko geresnio nesugalvojau. Dėl 'y' - siūlau palikti: skirsis nuo 'į'.

Dvibalsiai: nėra mirtino būtinumo juos rašyti kažkaip kitaip, nei tiesiog dvi balses. Galbūt išimtiniai atvejai - 'ie' ir 'uo', kurie tapo vienu garsu. 'uo' labai gražiai atrodo sujungus 'u' ir 'o' tengvas (tik 'u' ne tą, kur Indrajos straipsnyje, o tą su užlenkimu apačioje į kairę). Dėl kitų - galima naudoti šešis kvenjiškus, galima ir nenaudoti. Nėra didelio reikalo kurti naujų.

***

Pabaigai dar pora nuorodų:

http://www.jadro.cz/tengwar/index.php - YaTT. Programėlė, perverčianti tekstus iš lotyniškų rašmenų į tengvas ir atvirkščiai. Naudinga, jei reikia parašyti kokį tekstą kompe, tačiau iš jos mokytis nepatarčiau.

http://nellardo.com/lang/elf/faq.html#s1.8 – dar vienas nuorodų rinkinukas

Jei turite klausimų – klauskite, nesididžiuokite.
Jei turite papildymų – pildykite, tuo labiau nesididžiuokite.

_________________
And the strings crescendo like the sunrise in the sky
The percussion section thunders like the storm clouds in their wonder up on high
The brass is roaring like the mighty ocean’s tide
Creation is music, and music is creation

Nai i cala Eruo siluva tielyasse...


Paskutinį kartą redagavo Laiqualasse 12 Spa 2005, 20:44. Iš viso redaguota 1 kartą.

Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 11 Spa 2005, 21:47 
Atsijungęs
Lietė Žiedą
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 28 Rgp 2005, 12:59
Pranešimai: 132
Miestas: Edinburgh, UK
Šiaip galėčiau pateikti įdomią nuorodą.
http://www.jrrvf.com/hisweloke/sindar/downloads.html
Šioje programėlėje yra Hisweloke Anglų-Sindarin ir Sindarin-Anglų žodynas. Taip pat yra automatinis sakinių konvertavimas į tengvas Sindarin, Quenya, English ir Black Speech mode'ais.

O šiaip kai aš rašau tengvom tai stengiuosi su lietuviškom raidėm, o ne šveplai, nes kažkaip man tada lengviau skaityt.


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 11 Spa 2005, 22:56 
Atsijungęs
Žiedo nešėjas
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 06 Rgs 2004, 16:48
Pranešimai: 856
Miestas: Krokuva
o aš rašau dienoraštį tengvom... :roll:

_________________
Žengiu žingsnį ir krentu į bedugnę, nors prieš porą sekundžių ten buvo Džomolungma.


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 12 Spa 2005, 10:16 
Atsijungęs
Melkoras Morgotas Metraštininkas
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 23 Kov 2004, 18:22
Pranešimai: 8361
Miestas: negyvenu, tai žalingas įprotis
Ellorion rašė:
o aš rašau dienoraštį tengvom... :roll:


Šaunuma, IMO :)

Mithrandir, ačiū už nuorodą, bet to automatinio transcriber'io neradau... :oops:

_________________
And the strings crescendo like the sunrise in the sky
The percussion section thunders like the storm clouds in their wonder up on high
The brass is roaring like the mighty ocean’s tide
Creation is music, and music is creation

Nai i cala Eruo siluva tielyasse...


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 12 Spa 2005, 20:11 
Atsijungęs
Lietė Žiedą
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 28 Rgp 2005, 12:59
Pranešimai: 132
Miestas: Edinburgh, UK
Laiqualasse,
Transcriber'is yra programos viduje. Galiu tau į emailą paveiksliuką nusiųst.
Bėda tik ta, kad žodyne niekaip nesugebėjau priversti rodyti raidžių su ` simboliu. O transkriber'is atrodo pakankamai normaliai veikia.


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 27 Lie 2006, 12:50 
Atsijungęs
Nazgūlė
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 23 Kov 2004, 17:16
Pranešimai: 5119
Miestas: Reality: Extended Edition
Aha, o ar tikrai nesidubliuoja su http://tolkien.balt.net/viewtopic.php?t=405 ? :? Gal kas norėtų priimti sprendimą ir patvarkyt?
Ta proga priminimas apie stovykloje minėtą labiau ne ortografine, o fonetine logika (kaip mąstė Feanoras, JRRT, ... :wink: ) pagrįstą sistemą lietuvių kalbai: http://tolkien.balt.net/tinkle/tengvarlt.html

_________________
Nai tulya elenelya le
Artanna tienen

Arthoron-Volochonskij-BG


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 06 Rgs 2006, 14:40 
Atsijungęs
Melkoras Morgotas Metraštininkas
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 23 Kov 2004, 18:22
Pranešimai: 8361
Miestas: negyvenu, tai žalingas įprotis
Na va, seniai žadėtieji komentarai Indrajos straipsniui apie tengvas ir mano paties lietuviškų tengvų sistemos modifikacija (tikiuosi, kompromisinė):

Pirmiausia - kategoriškai nepritariu balsių rašymui tengvomis. Tam yra skirtos tehtos, rašto sistema buvo sukurta būtent tokia, o kad sindos ją pakeitė savaip - jų problemos. Taigi.

Imame tengvų lentelę (iš čia: http://www.geocities.com/TimesSquare/49 ... nglish.htm , nes čia su numeracija). Dabar - mano siūlomos tengvų vertės lietuvių kalbai:

1 - t; 2 - p; 3 - c; 4 - k;
5 - d; 6 - b; 7 - dz; 8 - g;
9 - (th); 10 - f; 11 - -; 12 - ch;
13 - (dh); 14 - v; 15 - -; 16 - h*;
17 - n; 18 - m; 19 - -; 20 - -;
21 - r*; 22 - (w); 23 - j; 24 - -;

25 - r*; 26 - -; 27 - l; 28 - -;
29 - s*; 30 - s*; 31 - z*; 32 - z*;
33 - h*; 34 - -; 35 - -i*; 36 - -u*.

Komentarai:

1, 2, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 21, 22, 25, 27, 29-33 palikta taip pat, kaip yra nurodytoje lentelėje anglų kalbai.
3, 7 - parinkau c/dz, o ne č/dž dėl to, kad lietuviui raidė c atrodo "pagrindinesnė" nei č (kuri jau sudaroma su papildomu simboliu); be to, originaliojoje (t.y. kvenjiškoje) ortografijoje 3 tengva lotyniškai transkribuojama būtent c (nors ir tariama [k]). Tengvas 9 ir 13 palikau su originaliomis th ir dh reikšmėmis, nes, nors jos lietuvių kalboje ir nenaudojamos, gali netyčia praversti.
11, 15 - žr. žemiau apie lietuvybes.
22 - w vėlgi nelietuviška raidė, bet gali netyčia praversti, todėl palikau angliškąją reikšmę.
23 - dėl šito nesu tikras: norėčiau palikti "priebalsinę y", kurios vėlgi gali kartais prireikti, bet pagal tarimą čia labai gražiai dera j; alternatyviai galima naudoti 24-ąją tengvą garsui j.

Dėl žvaigždutėmis pažymėtų garsų:
h (16/33) - 33 tengva yra originali kvenjiška, tačiau ant jos nepatogu rašyti tehtas; siūlomas kompromisas - jei ant h bus rašoma tehta, naudoti 16-ą, kitu atveju - 33.
r (21/25) - iš kvenjos atėjęs variantas: jei r yra paskutinė žodžio raidė, rašoma 21, jei nepaskutinė - 25.
s ir z (29/30 ir 31/32) - paprastasis ir apverstasis (nuquerna) variantai. Apverstasis naudojamas, kai ant tengvos bus rašoma tehta, paprastasis - kitais atvejais.
-i, -u (35, 36) - dvibalsių sudedamosios dalys.

Dabar - lietuvybės:
lietuviškos pribalsės yra š, ž, č, dž. Jos visos sudaromos pridedant diakritikus prie atitinkamų raidžių (s, z, c, dz). Siūlau tą patį daryti ir tengvoms - horizontalus brūkšnelis virš tengvos (tengwar font'e kompiuteryje jį atitinka ženklas [). Sindiškame tengvų variante jis gali būti naudojamas raidės minkštinimui pažymėti (b su tokiu brūkšneliu tampa mb ir pan.) Tehtas, jei reikia, galima rašyit virš brūkšnelio. š bei ž atvejais taip pat naudojami paprastas ir nuquerna variantai.

Toliau - balsės:
pagrindinės penkios priebalsės yra a,e,i,o,u; anglai taip pat turi y. Jos žymimos tehtomis (kaip naudoti tehtas, parašyta keliomis žinutėmis aukščiau):
a - 3 taškeliai arba "stogelis" (circumflex; nors, manyčiau, jis naudojamas rašant greitai - taip yra ne vienoje kalboje);
e - "dešininis kirtis";
i - taškelis;
o - "dešininis kirtis" su kabliuku, užsilenkiančiu žemyn dešinėn;
u - "dešininis kirtis" su kabliuku, užsilenkiančiu aukštyn kairėn;
y - "paukštukas";

Su lietuviškomis balsėmis siūlau daryti taip:

ą, ę, į, ų - atitinkamos tehtos ant ilgųjų nešiklių;
i, kaip minkštumo ženklas - taškelis po tengva;
ė - "kairinis kirtis";
ū - "kairinis kirtis" su kabliuku, užsilenkiančiu aukštyn dešinėn.

Dvibalsiai:
kaip juos rašyti iš principo paaiškinta keliomis žinutėmis aukščiau. Ką daryti su "ie" ir "uo" - nežinau. Galimas variantas - abiejų tehtų parašymas ant vienos tengvos; "uo" atveju galima daryti vieną "dešininį kirtį" su dvigubu kabliuku, bet nepasakyčiau, kad tai atrodo labai gražiai.

***

Labai laukiu pastabų ir komentarų.

_________________
And the strings crescendo like the sunrise in the sky
The percussion section thunders like the storm clouds in their wonder up on high
The brass is roaring like the mighty ocean’s tide
Creation is music, and music is creation

Nai i cala Eruo siluva tielyasse...


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 06 Rgs 2006, 14:56 
Atsijungęs
Nazgūlė
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 23 Kov 2004, 17:16
Pranešimai: 5119
Miestas: Reality: Extended Edition
Na, šiaip jau nesu šioje srityje itin išmananti, tad labai neprikritikuosiu. Man labiausiai kliūnantis dalykas yra
Cituoti:
lietuviškos pribalsės yra š, ž, č, dž. Jos visos sudaromos pridedant diakritikus prie atitinkamų raidžių (s, z, c, dz). Siūlau tą patį daryti ir tengvoms
- nes tengvos, mano nuomone, turėtų būti renkamos garsams pagal jų santykius, idealiu atveju - visiškai pamirštant, kaip jie rašomi kažkokia lotynų abėcėle. Juk nurodytoje angliškoje lentelėje yra ir s, ir š, ir z, ir ž - visos turi normalias vietas, yra visai "visavertės". Kam gi vietoj to palikt tuštumą (11, 15), o po to daryt kažką tengvoms nebūdingo.

Hm, o kokia čia tragedija - balsių rašymas tengvomis? (Paradoksas: kai kurpiau savąjį variantą, aplink mane bent pusvalandį vaikščiojo ir griaudėjo, jog NEGALIMA nerašyt normaliais ženklais balsių lietuviškai, nes balsė - skiemens pagrindas. Įdomi būtų judviejų diskusija... :roll: ). Manajame variante yra pasirinkimo laisvė :lol:

_________________
Nai tulya elenelya le
Artanna tienen

Arthoron-Volochonskij-BG


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 06 Rgs 2006, 15:16 
Atsijungęs
Melkoras Morgotas Metraštininkas
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 23 Kov 2004, 18:22
Pranešimai: 8361
Miestas: negyvenu, tai žalingas įprotis
Viena nedidelė problemėlė - nurodytame angliškame variante nėra garso "c". Na o pamiršti lotynišką rašybą nesugebu :(
Balsės rašomos tehtomis todėl, kad:
a) taip geriau atrodo;
b) taip žodis užima mažiau vietos;
c) tai buvo originalusis tengvų variantas.

:)

_________________
And the strings crescendo like the sunrise in the sky
The percussion section thunders like the storm clouds in their wonder up on high
The brass is roaring like the mighty ocean’s tide
Creation is music, and music is creation

Nai i cala Eruo siluva tielyasse...


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 06 Rgs 2006, 15:26 
Atsijungęs
Nazgūlė
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 23 Kov 2004, 17:16
Pranešimai: 5119
Miestas: Reality: Extended Edition
Bet yra mums tikrai ne taip baisiai reikalingi th ir dh (ten, 9 ir 13, dėt c ir dz - ne mano mintis, o Ryszard Derdzinski berods).

_________________
Nai tulya elenelya le
Artanna tienen

Arthoron-Volochonskij-BG


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 07 Lap 2009, 20:20 
Atsijungęs
Melkoras Morgotas Metraštininkas
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 23 Kov 2004, 18:22
Pranešimai: 8361
Miestas: negyvenu, tai žalingas įprotis
Po šimto-kito metų ruošimosi, parašiau straipsnį apie tengvas. Mano nuomonė apie kai kuriuos su lietuvinimu susijusius dalykus eilinį sykį pasikeitė, nors ir ne radikaliai. Norėtųsi išgirsti komentarų, klausimų, pastabų ir t.t. Ir ne tik iš Indrajos ;)

_________________
And the strings crescendo like the sunrise in the sky
The percussion section thunders like the storm clouds in their wonder up on high
The brass is roaring like the mighty ocean’s tide
Creation is music, and music is creation

Nai i cala Eruo siluva tielyasse...


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 08 Lap 2009, 02:33 
Atsijungęs
Nazgūlė
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 23 Kov 2004, 17:16
Pranešimai: 5119
Miestas: Reality: Extended Edition
Puikus straipsnis. Reiškiu didžią pagarbą dėl išreikšto siekio grįžti prie Feanoro fonetinių-grafinių atitikmenų principo!
O lietuvių garsynas, deja, tikrai artimesnis lenkiškajam nei kvenjiškajam...

_________________
Nai tulya elenelya le
Artanna tienen

Arthoron-Volochonskij-BG


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 30 Gru 2009, 18:48 
Atsijungęs
Žiedo nešėjas
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 01 Bir 2009, 16:24
Pranešimai: 785
Miestas: Old Forest
Turiu lausimėlį, gal kas yra atsisiuntęs programą Tengcribe, jei taip norėčiau paklaust, kodėl man neverčia parašau žodį pagal instrukcijas, o kai paspaudi versti gaunu durną skaičiukų ir neaiškių simbolių eilutę :D :D kas galit padėkit


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 30 Gru 2009, 19:07 
Atsijungęs
Melkoras Morgotas Metraštininkas
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 23 Kov 2004, 18:22
Pranešimai: 8361
Miestas: negyvenu, tai žalingas įprotis
Taip yra dėl to, kad neturi atsisiuntęs šriftų arba juos esi neteisingai nustatęs. Pasižiūrėk tame lange, kuriame rašo transkripciją, koks nustatytas šriftas. Jis turėtų būti "tengwar [kažkas]", variantai yra "quenya", "sindarin", "noldorin", "parmaite" ir turbūt dar kas nors, ko nežinau.

_________________
And the strings crescendo like the sunrise in the sky
The percussion section thunders like the storm clouds in their wonder up on high
The brass is roaring like the mighty ocean’s tide
Creation is music, and music is creation

Nai i cala Eruo siluva tielyasse...


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 30 Gru 2009, 20:02 
Atsijungęs
Žiedo nešėjas
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 01 Bir 2009, 16:24
Pranešimai: 785
Miestas: Old Forest
gali būt, kad neturiu šriftų, nes pas mane meta skirtingas kombinacijas nesvarbu ką pasirenki, english, sindarin, quenya, black speech o kur galima rast tuos šriftus, svetainėj lyg ir nemačiau :roll:


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 02 Sau 2010, 14:33 
Atsijungęs
Žiedo nešėjas
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 01 Bir 2009, 16:24
Pranešimai: 785
Miestas: Old Forest
ūūūrąąąą, pagaliau galiu rašyt elfiškai :supz: :supz: :sm10: :sm10: :banga: :sm9: :sm9: :puolam: :yesss: :kanape: :dansu:


Į viršų
 Aprašymas  
 
Rodyti paskutinius pranešimus:  Rūšiuoti pagal  
Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 16 pranešimai(ų) ] 

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]


Dabar prisijungę

Vartotojai naršantys šį forumą: Registruotų vartotojų nėra ir 1 svečias


Jūs negalite kurti naujų temų šiame forume
Jūs negalite atsakinėti į temas šiame forume
Jūs negalite redaguoti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite trinti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite prikabinti failų šiame forume

Ieškoti:
Pereiti į:  
POWERED_BY
Vertė Vilius Šumskas © 2003, 2005, 2007