
Nesakau, kad vertimas blogas - bent jau "asiliukas" tikrai pataikė į taktą
Man kažkaip nekeista, kad dešimtmetis moka skaitytiElfhild rašėCOLON<...>ar gal net skaityti mokėjo<...>
gal daug ką lemia, lenkiška atmosfera.. mačiau šitą lenkišką versiją, bet mano ausiai visos š, č, šč, ž, sč ir t.t. nepatinka.. Lietuvių kalba labai gražiai skambėjo.. O prancūzų k. net neįsivaizduoju, kaip turėtų skambėti..Indraja rašėCOLONSpaudau TV ir matau "Pianistą" per TVP. Iš to džiaugsmo, kad lenkiškai "ant viršaus" - man atrodė, kad ten ta kalba iš visų labiausiai tiktų - kad ir beveik nesuprasdama sėdžiu, žiūriu ir girdžiu "iš apačios" normaliausią anglišką šneką (su vokiškais foniniais riksmais)! Natūralu, aktoriai gi amerikonai? Bet reikalas toks: reiškia, kino teatre mokėjau pinigus už dubliažą (į prancūzų, kuri, mano nuomone, ten visai netinka)? @#$%!